Ironia

Ironia

6 minutos Já tratei aqui no blogue de uma figura de retórica denominada ironia. Volto ao tema neste novo post para acrescentar algumas coisas de que não tratei anteriormente. Este poste, portanto, amplia e substitui o anterior. A palavra ironia tem sua origem no grego, eirōneía, cujo sentido é ‘ação de interrogar, fingindo-se de ignorante’. Ironia, portanto, tem a ver com dissimulação. Aristóteles distinguia a eirōneía da alazoneía. Para o filósofo grego, a eirōneía é uma dissimulação autodepreciativa, enquanto a alazoneía é uma dissimulação Leia mais

Implícitos e comprometimento do falante

Implícitos e comprometimento do falante

7 minutos No artigo, trato do comprometimento do falante em relação àquilo que diz e de sentidos das frases que não são expressos, particularmente dos pressupostos, da ironia e do lítotes. Comprometimento do falante As frases exprimem o comprometimento do falante em relação àquilo que fala, como se pode observar nos exemplos a seguir. Eu tenho certeza de que ele foi o responsável pelo acidente.Não tenho dúvidas de que ele foi o responsável pelo acidente.Desconfio de que ele foi o responsável pelo acidente.Acho que Leia mais

Ironia

3 minutos Os tratados de retórica e as gramáticas pedagógicas, ao tratar das figuras, fazem referência à ironia. No artigo, faço algumas considerações sobre essa figura de retórica. A palavra ironia tem sua origem no grego, eirōneía, cujo sentido é ‘ação de interrogar, fingindo-se de ignorante’. Ironia, portanto, tem a ver com dissimulação. De modo bastante simplificado, as gramáticas e manuais costumam dizer que há ironia quando se usa palavra em sentido contrário ao original; por exemplo, dizer “excelente trabalho” em vez de “péssimo Leia mais

Frase e sentido

9 minutos Normalmente, as gramáticas tradicionais, ao tratar do sentido das frases, centram-se na questão dos modos verbais, indicativo, subjuntivo, imperativo. De fato, os modos verbais revelam a atitude do enunciador em relação àquilo que enuncia, seja de certeza, de dúvida, de ordem etc. Neste post, procuro mostrar que as atitudes do enunciador em relação à aquilo que enuncia não se restringe à opção por um ou outro modo verbal, por isso trato também dos implícitos, da ironia e da lítotes. No discurso, isto Leia mais

Frase 2: Frase e sentido

10 minutos No artigo, dou prosseguimento à discussão iniciada no post anterior sobre o assunto frase. Naquela ocasião, retomei alguns conceitos básicos. Neste artigo, centro considerações sobre a frase, sobretudo, do ponto de vista do sentido que as frases veiculam. Frase e sentido No discurso, isto é, no uso efetivo da língua, você poderá observar que o sentido das frases pode estar muito além das palavras que as formam. Em outros casos, uma frase afirma uma coisa, mas está significando outra. Há ainda usos Leia mais