Quiasmo

Tempo de leitura: 2 minutos

Quiasmo é uma figura de retórica que consiste em dispor palavras, expressões ou frases em forma cruzada como um X.

A etimologia da palavra ajuda entender essa figura. A palavra quiasmo provém do grego, khiasmos, que significa dispor em forma da letra grega khi, que se grafa assim: X (como nosso xis). Quiasmo é, portanto, dispor simetricamente em forma de um xis (X).

Há muito tempo um slogan publicitário de uma marca biscoito fez tanto sucesso que ficou gravado na mente das pessoas. O slogan, que se valia do quiasmo como recurso persuasivo, era o seguinte:

Tostines é fresquinho porque vende mais ou vende mais porque é fresquinho?

A repetição cruzada de “é fresquinho porque vende mais” vs. “vende mais porque é fresquinho” tem um efeito persuasivo importante, na medida em que instaura um círculo vicioso. Não há, portanto, resposta para essa pergunta, de sorte que ambos os predicados atribuídos ao biscoito passam a ser tomados como verdadeiros.

Os alunos da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo costumam cantar algumas trovas acadêmicas. Uma delas é a seguinte:

Não sei se é fato ou se é fita,

Não sei se é fita ou se é fato,

O fato é que ela me fita,

Me fita mesmo de fato.

Essa trova acadêmica é construída basicamente sobre repetições. Repetem-se as mesmas palavras, ora no início dos versos, ora de forma cruzada (quiasmo). A repetição de palavras implica a repetição de mesmos fonemas. Os fonemas consonantais /f/ e /t/, que se repetem, formam uma aliteração, e os fonemas vocálicos /a/ e /i/, que também se repetem, configuram uma assonância.

Há ainda a repetição de mesmas estruturas sintáticas e rítmicas. As palavras fato e fita se repetem nos versos em forma cruzada, constituindo um quiasmo (X). Além dessa figura de construção, nessa estrofe pode-se observar figuras de som: repetição de palavras parecidas (paronomásia) e de mesmos fonemas consonantais (aliteração) e vocálicos (assonância).

A primeira estrofe do conhecido poema Nel mezzo del camin, de Olavo Bilac, contém dois exemplos de quiasmo: “vinhas fatigada e triste / e triste e fatigado eu vinha” e “tinhas a alma de sonhos povoada / e a alma de sonhos povoada eu tinha”).

“Cheguei. Chegaste. Vinhas fatigada
E triste, e triste e fatigado eu vinha.
Tinhas a alma de sonhos povoada,
E a alma de sonhos povoada eu tinha…”

O poema “No meio do caminho”, de Carlos Drummond de Andrade, dialoga com poema de Bilac, que, por sua vez, dialoga com o verso inicial da “Divina Comédia” de Dante (“Nel mezzo del cammin di nostra vita”) também apresenta um quiasmo nos dois primeiros versos. Nos dois últimos versos, o quiasmo é retomado, com os dois versos em ordem invertida.

No meio do caminho tinha uma pedra (verso 1)

tinha uma pedra no meio do caminho (verso 2)

[…]

tinha uma pedra no meio do caminho (verso 9)

no meio do caminho tinha uma pedra (verso 10)

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.