Adjunto ou complemento?

5 minutos Alunos e, muitas vezes, até professores se atrapalham na classificação de verbos quanto à predicação, particularmente intransitivos e transitivos e dos termos que a eles se referem. Adjuntos ou complementos? A confusão tem razão de ser e decorre de uma nomenclatura que não dá conta de certos casos. Neste post, trato disso. Consultando meus alfarrábios, cheguei à conclusão de que o problema é mais antigo do que eu imaginava. Antes da Nomenclatura Gramatical Brasileira (NGB), a classificação dos verbos e dos complementos Leia mais

É que somos muito pobres

3 minutos O escritor mexicano Juan Rulfo (1917 – 1986) é mais festejado pelo seu romance Pedro Páramo, uma obra-prima sem dúvida. Mas Rulfo é também excepcional contista. Um de seus contos de que mais gosto chama-se É que somos muito pobres que faz parte do livro Chão em chamas, publicado no Brasil pela Edições BestBolso, num volume em formato pequeno com 174 páginas, com excelente tradução de Eric Nepomuceno. A frase que abre o conto, “Aqui tudo vai de mal a pior”, antecipa Leia mais

Falácias

5 minutos A palavra falácia provém do latim e significa “trapaça”, “engano”, “ardil”. Falácias são argumentos logicamente falsos, muitas vezes usados para levar alguém a erro. Podem-se distinguir dois tipos principais de falácias: as decorrentes de erro na forma, como ocorre em silogismos inválidos, e as decorrentes de erros nos fatos apresentados. Apresento, a seguir, alguns exemplos de argumentos falaciosos. Argumentação redundante Trata-se de uma forma de enunciado muito utilizado por pessoas que, quando não têm argumento para sustentar o ponto de vista que Leia mais

Esnobe

1 minuto Em post recente comentei a expressão “não entendi patavina” (clique aqui para ler) e chamei a atenção para o fato de que existem algumas histórias muito boas sobre origem de certas palavras, mas que não têm nada de verdadeiro. São bonitinhas, mas fantasiosas. Uma dessas historinhas que circulam com algumas variações é que a palavra esnobe (do inglês snob) teria sua origem no latim. Teria vindo da forma abreviada da expressão latina sine nobilitate (sem nobreza). Uma dessas histórias conta que, na Leia mais

Não entendi patavina

1 minuto Faz muito tempo que não ouço a expressão não entendi patavina cujo sentido é ‘não entendi nada’. Há variações dela mais usadas: ‘não entendi lhufas’ (lhufas é redução redução de bulhufas) e a campeã, ‘não entendi p***a nenhuma’. De onde veio a palavra patavina que aparece nessa expressão? Patavina, um pronome com sentido de ‘nada’, ‘coisa nenhuma’, provém do latim ‘patavinu’, adjetivo que designa o habitante de Patávio, hoje chamada de Pádua, Itália. Mas por que o adjetivo que designa o habitante Leia mais