Literatura

Ficção

6 minutos Neste espaço, trato de questões de língua e de literatura. Quando falo em literatura, procuro comentar algumas obras que li e que considero relevantes. Como se trata de um blogue para o público geral e não para especialistas, procuro não enveredar para aspectos teóricos. Quando trato de língua, isso já é um pouco mais difícil. Falar de língua é um exercício de metalinguagem, porque se usa a língua para falar dela e isso acaba obrigando o autor trazer para seu texto alguma Leia mais

Os assassinos, um conto de Hemingway

3 minutos Os contos de Hemingway se caracterizam pela concisão. Sua escrita é econômica, enxuta. Muitos deles se enquadram num tipo de conto denominado dramático. Nesse tipo de conto, a presença do narrador é mínima, na medida em que há um apagamento da sua função. A matéria do conto é dada ao leitor por meio de diálogos entre os atores. As personagens são postas em cena, como numa representação teatral, e o leitor vai tomando conhecimento da história pelos diálogos que elas travam, como Leia mais

A perfeição

4 minutos No artigo, comento um dos meus contos preferidos de Eça de Queirós, “A perfeição”. Nele, Eça faz uma leitura do Canto V da Odisseia, dialogando com o texto de Homero. O episódio é aquele em que Ulisses está na ilha de Calipso. Em resumo o conto narra o que segue. Ulisses está na ilha de Ogígia onde havia sete anos Calipso o recolhera após um raio fender sua nau. Pela manhã, depois de sair do leito de Calipso, contemplando o mar azul, Leia mais

História do demoníaco Pacheco

6 minutos O conde polonês Jan Potocki (1761 – 1815) é o autor do livro Manuscrito encontrado em Saragoça, obra publicada em francês em 1805, considerada pioneira da literatura fantástica.  O livro ficou sumido por mais de um século por ser considerado escandaloso e só voltou a ser publicado em sua íntegra apenas em 1958. Manuscrito encontrado em Saragoça traz diversas histórias com componentes de terror e erotismo que se ligam umas às outras como nas histórias do Livro da mil e uma noites. Leia mais

Kholstomér, a história de um cavalo

4 minutos Neste artigo, comento o conto “Kholstomér, a história de um cavalo”, de Liev Tolstói (1828 -1910), que está no livro O diabo e outras histórias. A tradução do conto foi feita diretamente do russo por Beatriz Morabito, Beatriz Ricci e Mayra Pinto e posfácio de Paulo Bezerra. O título do conto já adianta ao leitor sobre o que se vai ler: a história de um cavalo. O conto é um excepcional exemplo de discurso figurativo, aproximando-se de uma fábula. Podem-se observar duas vozes Leia mais